DEL OTRO LADO DEL MURO… Reviewed by Momizat on . EL IMPACTO DEL IDIOMA ESPAÑOL DE ESTE LADO DEL MURO   Ana Reed * @anaisreed   Vivir como latino en los Estados Unidos es más difícil, que para un ciud EL IMPACTO DEL IDIOMA ESPAÑOL DE ESTE LADO DEL MURO   Ana Reed * @anaisreed   Vivir como latino en los Estados Unidos es más difícil, que para un ciud Rating: 0
You Are Here: Home » Opinión » Columna del Día » DEL OTRO LADO DEL MURO…

DEL OTRO LADO DEL MURO…

DEL OTRO LADO DEL MURO…

EL IMPACTO DEL IDIOMA ESPAÑOL DE ESTE LADO DEL MURO

 

Ana Reed *

@anaisreed

 

Vivir como latino en los Estados Unidos es más difícil, que para un ciudadano anglo, afro-americano o asiático. Las sociedades de los dos mundos a los que irremediablemente pertenecemos esperan mucho de nosotros.

 

Debemos saber lo que pasa del lado de las dos fronteras y además se espera que hablemos los dos idiomas perfectos. Ahora con la apertura de las tecnologías modernas y la comunicación creciendo con la rapidez que es difícil alcanzar, podemos estar mejor informados pero nuestros hijos hispanos crecen un poco más alejados de la cultura y la lengua que nosotros, las primeras generaciones.

 

Yo como maestra de español de estudiantes en su mayoría anglosajones, o blancos como es más común llamarlos, puedo decir que aprender un segundo idioma tiene un nivel de dificultad elevado.

 

Dependiendo del idioma que se hable y del que se quiera aprender es el nivel de dificultad, pero también el conocimiento del idioma propio es importante cuando se quiere adquirir un segundo idioma. Esto es en términos de la gramática y la lingüística.

 

Se acuerdan que en la primaria nos enseñaban que era un verbo, los objetos directos e indirectos y los tipos de adjetivos, adverbios y todo lo que en realidad no pensamos cuando hablamos, porque una cosa es aprender a hablar basado en la repetición y el uso diario, y otro es aprender a escribir e identificar las reglas lingüísticas para expresarnos con más conciencia.

 

Lo mismo pasa con el idioma español en los Estados Unidos, nuestros hijos aprenden el idioma desde pequeños si lo usamos en la casa, lo usarán si es necesario, pero escogerán el idioma que es más común, el que usan con más frecuencia y el que aprenden a escribir; que si no están en una escuela bilingüe será el inglés.

 

Se ha criticado mucho a los políticos y a los artistas americanos descendientes de padres latinos por no hablar perfecto español, incluso a mí que mi trabajo es enseñar español, mis hijos no hablan perfecto español, aunque lo entienden muy bien, porque yo solo les hablo español, pero en muchas ocasiones ellos contestan en inglés.

 

Y por más que no quiera meterme en la política, tengo que decir que hoy más que nunca tenemos que hacer lo posible por preservar no solo las costumbres y la cultura hispana, sino también el español. Seguimos viendo los esfuerzos del presidente por hacer “America White Again”.

 

Por ejemplo, la website de la Casa Blanca está en “reconstrucción momentánea” desde que tomó posesión como presidente. Se han extremado las medidas de deportación entre otras acciones, y cada vez vemos más gente discriminando incluso ciudadanos americanos que no son anglosajones.

 

Aquí les doy algunos datos interesantes sobre nuestra lengua española en este lado:

 

De los 52 millones de latinos que ahora representamos la minoría más grande en los Estados Unidos, la mayoría tiene el español como lengua materna.

 

De los anglosajones que deciden aprender un segundo idioma, 60 por ciento escoge el español, según datos del censo 7 millones 820 estudiantes han escogido nuestro idioma. Esta misma fuente dice que los latinos o hispanos son mayoría en 30 ciudades del país con más 100 mil habitantes, la mayoría son ciudades en Texas, California y Florida.

 

Hay más hablantes de español en este país con 50 millones que en la misma madre patria España, que no llega a 47 millones. En 10 años -del 2000 al 2010- la población hispana creció de 35.3 millones a 50.5 millones.

 

Estos datos que nos dan idea que cómo el crecimiento no solo se da en el número de personas, pero también en la cultura, la economía y el gran impacto que tiene nuestro idioma como parte de nuestra descendencia hispana, que tenemos que mantener a pesar de las políticas antinmigrantes…  acá de este lado del muro.

 

 

*.- Originaria de Ciudad Valles, SLP, licenciada en Ciencias de la Comunicación (UAT) con maestría en Educación (University of Findlay). Actualmente reside en Warrensburg Missouri y trabaja como maestra de español en Leeton HS y University of Central Missouri.

 

Leave a Comment

Todo material literal o grafico es propiedad de San Luis A Tiempo y no puede ser usado bajo ninguna circunstancia. © 2016 Derechos Reservados.

Scroll to top